At the end of the night, I stripped and let everyone draw on me.
A fine serata, mi sono spogliata e ho lasciato che tutti scrivessero su di me.
But they'll really have to draw on all of their resources.
Ora dovranno attingere a tutto il loro...
No, I'm just looking for a man to draw on me with chalk.
No, cerco solo uno che mi disegni sopra con il gesso.
You can draw on the monitor with it.
Puoi disegnare sul monitor con questa.
We'll draw on her arms here, and cut them at the wrists.
Faremo fuori le braccia qui, e le taglieremo all'altezza dei polsi.
I'm surprised you didn't draw on him right there.
Sono sorpreso che tu non l'abbia fatto fuori seduta stante.
Come on, you guys must have some real-life experiences I can draw on.
Andiamo, voi ragazzi dovete avere qualche esperienza reale da cui posso cavare qualcosa.
Natalie, cave dwellers draw on the walls.
Natalie, gli uomini preistorici disegnavano sulle pareti.
Don't hesitate to draw on your parents' bad examples.
Portate pure i cattivi esempi in famiglia.
We've got that well of tradition to draw on, to help us understand.
Abbiamo il pozzo della tradizione da cui attingere, per aiutarci a capire.
I'm ready to draw on him now.
Ora sono pronta a dipingere su di lui.
There is no desire to overeat, does not draw on sweet and fatty foods, you forget about fried potatoes and other inedible foods.
Non c'è desiderio di mangiare troppo, non attingere a cibi dolci e grassi, ti dimentichi di patate fritte e altri cibi non commestibili.
You know, that's just a small spattering of what I could draw on your jeans.
Insomma, sono solo alcuni esempi di ciò che potrei disegnare sui vostri jeans.
As announced by the Commission in its 2015 Work Programme, these two proposals draw on the experience acquired during the negotiations for a Regulation on a Common European Sales Law.
Come annunciato dalla Commissione nel programma di lavoro per il 2015, queste due proposte si basano sull'esperienza acquisita durante i negoziati sul regolamento relativo a un diritto comune europeo della vendita.
Dr. Beckham says you should draw on paper until he says different.
Il dottor Beckham vuole che usi la carta finché non lo dice lui.
He doesn't have fragments of memories to draw on.
Ma non ha alcun ricordo a cui aggrapparsi.
It will draw on our weaknesses, our desires, our regrets.
Farà leva sulle nostre debolezze... sui desideri... sui rimpianti...
We could draw on all the strength, all the speed, the raw power of our werewolf form.
Potremmo attingere a tutta la forza, a tutta la velocità, alla potenza pura del nostro lupo.
He didn't draw on you in that motel.
Non ti punto' contro la pistola, in quel motel.
I was just looking for white eyeliner so I could draw on Zayday, when all of a sudden, there he was, trying to push me out a window.
Stavo cercando un eyeliner bianco per poter scrivere su Zayday, quando all'improvviso, eccolo li', che cercava di buttarmi giu' dalla finestra!
I will have to draw on the energies that normally shield this house.
Dovro' ricorrere alle forze che normalmente proteggono questa casa.
And was able to draw on their methods of fear and intimidation to publicly, very publicly, confront Sir Eustace Carmichael with the sins of his past.
E ha saputo usare i loro metodi del terrore e intimidazione... per far confrontare in pubblica sede, molto pubblica, Sir Eustace Carmichael e i peccati del suo passato.
You might get the draw on me, you might not, but I'd say your odds ain't looking good.
Forse sei più veloce di me a estrarre, o forse no, ma a occhio, non punterei su di te.
Allows the app to draw on top of other applications or parts of the user interface.
Consente all'app di spostarsi sopra ad altre app o parti dell'interfaccia utente.
Did you draw on my worksheets?
Hai disegnato sui miei fogli di lavoro?
So you're gonna draw on him when he comes back here?
Cosi' hai intenzione di tirare fuori le armi non appena ritorna qui?
Well, sometimes in the bathroom, I will draw on the wall with my own poo.
Beh, a volte in bagno, dipingero' sul muro con la mia cacca.
Look, if you're done with your work, just go sit down and draw on your desk like Martinez.
Senti, se hai finito, mettiti a disegnare sul banco come Martinez.
Two outsiders who tried to draw on me.
Due estranei che hanno cercato di attaccarmi.
Because there are no pat answers or simple rules to draw on in business.
Perché non ci sono risposte o semplici regole da affrontare nell'attività.
The Commission will also draw on the experience with the implementation of these instruments in view of the upcoming discussions on the new Multiannual Financial Framework.
La Commissione si avvarrà inoltre dell’esperienza derivante dall’attuazione di tali strumenti in vista delle prossime discussioni sul nuovo quadro finanziario pluriennale.
I met these guys called GRL, Graffiti Research Lab, and they have a technology that allows them to project a light onto any surface and then, with a laser pointer, draw on it, and it just registers the negative space.
Incontrai questi ragazzi chiamati GRL, Graffiti Research Lab, e loro hanno una tecnologia che gli permette di progettare luce su ogni superficie e poi, con un puntatore laser, di disegnarci sopra, e registra solo lo spazio negativo.
(Laughter) RB: So, when I turned 50, somebody took me outside the boardroom and said, "Look Richard, here's a -- let me draw on a diagram.
(Risate) RB: Così quando ho compiuto 50 anni qualcuno mi ha detto fuori dalla sala del consiglio, "Guarda Richard, ecco qui un -- lascia che te lo disegni -
And he didn’t know it at the time, but over the next five decades, he'd draw on these dueling identities to forge a whole new way to think about pain.
Non sapeva all'epoca, ma nei 50 anni successivi, avrebbe attinto a queste identità contrapposte per creare un nuovo modo di vedere il dolore.
Personal information that we would then manually hand draw on a postcard-size sheet of paper that we would every week send from London to New York, where I live, and from New York to London, where she lives.
Informazioni personali che scrivevamo a mano su un foglio di carta formato cartolina che avremmo spedito ogni settimana da Londra a New York, dove vivo io, e da New York a Londra, dove vive lei.
6.7986199855804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?